Droit interne 6 Finances 64 Impôts
Diritto nazionale 6 Finanze 64 Imposte

641.101 Ordonnance du 3 décembre 1973 sur les droits de timbre (OT)

641.101 Ordinanza del 3 dicembre 1973 concernente le tasse di bollo (OTB)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 20 Enregistrement des commerçants de titres

L’Administration fédérale des contributions enregistre les commerçants de titres et communique à chacun d’eux le numéro qui lui a été attribué.

Art. 20 Registrazione dei negoziatori di titoli

L’Amministrazione federale delle contribuzioni registra i negoziatori di titoli e comunica a ciascuno di loro il numero di negoziatore attribuitogli.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.