Droit interne 6 Finances 61 Organisation générale
Diritto nazionale 6 Finanze 61 Ordinamento generale

611.021 Ordonnance du 30 novembre 2018 sur le Fonds social pour la défense et la protection de la population (OFDPP)

611.021 Ordinanza del 30 novembre 2018 sul Fondo sociale per la difesa e la protezione della popolazione (OFDP)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 15 Service de révision

1 La Révision interne DDPS fait office de Service de révision.

2 Le Service de révision:

a.
contrôle que la comptabilité et le compte annuel sont établis conformément aux bases légales et au règlement de gestion;
b.
établit, à l’attention du Conseil de gestion du Fonds et de l’autorité de surveillance, un rapport annuel sur les résultats des contrôles effectués en vertu de la let. a.

3 Il peut consulter tous les documents nécessaires aux contrôles et demander des informations orales ou écrites au Conseil de gestion du Fonds.

Art. 15 Organo di revisione

1 La funzione di organo di revisione è assunta dalla Revisione interna del DDPS.

2 L’organo di revisione ha i compiti seguenti:

a.
verifica se la contabilità e il conto annuale sono conformi alle basi legali e al regolamento interno;
b.
presenta annualmente al Consiglio del Fondo e all’autorità di vigilanza un rapporto sui risultati della verifica secondo la lettera a.

3 Può consultare tutti i documenti necessari alla verifica e raccogliere informazioni orali o scritte presso gli organi del Fondo.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.