Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire
Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare

514.541 Ordonnance du 2 juillet 2008 sur les armes, les accessoires d'armes et les munitions (Ordonnance sur les armes, OArm)

514.541 Ordinanza del 2 luglio 2008 sulle armi, gli accessori di armi e le munizioni (Ordinanza sulle armi, OArm)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 59a Contenu du DANTRAG

Le fichier DANTRAG contient:

a.
les données concernant la délivrance et le renouvellement d’autorisations conformément à l’art. 58, let. d;
b.
les documents que l’OCA, les autorités douanières et les autorités cantonales de police échangent électroniquement;
c.
les données en relation avec la coordination des activités des autorités cantonales d’exécution.

123 Introduit par le ch. I de l’O du 21 nov. 2012, en vigueur depuis le 1er janv. 2013 (RO 2012 6781).

Art. 59a Contenuto della DANTRAG

La DANTRAG contiene:

a.
i dati sul rilascio e il rinnovo delle autorizzazioni di cui all’articolo 58 lettera d;
b.
i documenti che l’Ufficio centrale Armi, le autorità doganali e le autorità cantonali di polizia si scambiano elettronicamente;
c.
i dati sul coordinamento delle attività delle autorità cantonali d’esecuzione.

121 Introdotto dal n. I dell’O del 21 nov. 2012, in vigore dal 1° gen. 2013 (RU 2012 6781).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.