Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire
Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare

513.52 Ordonnance du 29 septembre 2006 sur le Service de la Croix-Rouge (OSCR)

513.52 Ordinanza del 29 settembre 2006 sul Servizio della Croce Rossa (OSCR)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3 Coordination

Le SCR et les services compétents de l’armée coordonnent l’attribution et les engagements des membres du SCR. La CRS peut, avec l’accord du Groupement Défense, charger un autre cadre du SCR de la coordination.

Art. 3 Coordinamento

Il capo del SCR e gli organi competenti dell’esercito coordinano l’assegnazione e gli impieghi dei membri del SCR. La CRS può, d’intesa con l’Aggruppamento Difesa, incaricare del coordinamento un altro quadro del SCR.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.