Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire
Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare

512.31 Ordonnance du 5 décembre 2003 sur le tir hors du service (Ordonnance sur le tir)

512.31 Ordinanza del 5 dicembre 2003 sul tiro fuori del servizio (Ordinanza sul tiro)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 26 Moniteurs de tir et directeurs de jeunes tireurs

1 Le DDPS édicte des directives concernant les aptitudes et la fonction des moniteurs de tir et des directeurs de jeunes tireurs. Les moniteurs doivent participer à un cours de répétition tous les six ans.

2 Le DDPS fixe le nombre minimum de moniteurs nécessaires pour les exercices de tir.

3 La direction de l’organisation des tirs ne peut être confiée qu’à des moniteurs de tir.

Art. 26 Monitori di tiro e capi dei giovani tiratori

1 Il DDPS emana le prescrizioni concernenti le attitudini e la funzione dei monitori di tiro e dei capi dei giovani tiratori. Essi devono partecipare a un corso di ripetizione ogni sei anni.

2 Il DDPS stabilisce il numero minimo dei monitori di tiro necessari per gli esercizi di tiro.

3 La direzione dei tiri può essere affidata unicamente a monitori di tiro.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.