Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire
Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare

512.271 Ordonnance du 18 mars 2022 sur le service de vol militaire (OSV)

512.271 Ordinanza del 18 marzo 2022 sul servizio di volo militare (OSVM)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 6 Services d’instruction et entraînement individuel des membres du service de vol militaire

1 Les membres du service de vol militaire de milice sont convoqués à des services d’instruction en formation et des cours d’entraînement ainsi qu’à des entraînements individuels pour maintenir et améliorer leur aptitude à l’engagement.

2 Ils accomplissent au maximum 33 jours d’instruction en formation par année.

3  Chaque année, les membre de la milice ci-après sont convoqués à un entraînement individuel comme suit:

a.
les pilotes militaires de milice:
1.
qui volent professionnellement sur des aéronefs d’État et qui ne sont pas incorporés dans une escadrille d’aviation: 45 jours au plus,
2.
tous les autres: 12 jours au plus;
b.
les opérateurs de bord de milice: 8 jours au plus;
c.
les éclaireurs parachutistes de milice: 12 jours au plus;
d.
les opérateurs de drone de milice:
1.
qui volent professionnellement sur des aéronefs d’État et qui ne sont pas incorporés dans une escadrille d’aviation: 45 jours au plus,
2.
tous les autres: 12 jours au plus.

4 L’entraînement individuel est considéré comme service militaire, mais ne compte pas comme service d’instruction obligatoire.

Art. 6 Servizi d’istruzione e allenamento individuale per i membri del servizio di volo militare

1 Per mantenere e promuovere la loro prontezza d’impiego, i militari di milizia del servizio di volo militare sono chiamati a servizi d’istruzione in formazioni e a corsi d’allenamento nonché a allenamenti individuali.

2 Annualmente prestano al massimo 33 giorni di servizio d’istruzione in formazioni.

3 Sono chiamati annualmente a un allenamento individuale come segue:

a.
i piloti militari di milizia:
1.
che nella loro funzione professionale pilotano aeromobili di Stato e non sono incorporati in una squadriglia: per 45 giorni al massimo,
2.
tutti gli altri piloti militari di milizia: per 12 giorni al massimo;
b.
gli operatori di bordo di milizia: per 8 giorni al massimo;
c.
gli esploratori paracadutisti di milizia: per 12 giorni al massimo;
d.
gli operatori di ricognitori telecomandati di milizia:
1.
che nella loro funzione professionale pilotano aeromobili di Stato e non sono incorporati in una squadriglia di ricognitori telecomandati: per 45 giorni al massimo,
2.
tutti gli altri operatori di ricognitori telecomandati di milizia: per 12 giorni al massimo.

4 L’allenamento individuale è considerato servizio militare, ma non è computato sul totale obbligatorio di giorni di servizio d’istruzione.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.