Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire
Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare

510.91 Loi fédérale du 3 octobre 2008 sur les systèmes d’information de l’armée et du DDPS (LSIA)

510.91 Legge federale del 3 ottobre 2008 sui sistemi d’informazione militari e su altri sistemi d’informazione nel DDPS (LSIM)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 17d Collecte des données

Le Groupement Défense collecte les données destinées au SIGEDOS:

a.
auprès de la personne concernée ou de ses représentants légaux;
b.
auprès des unités administratives compétentes de la Confédération, des cantons et des communes, des commandements militaires, des commandants de la protection civile et des tiers dont la personne concernée reçoit des communications et des documents;
c.
par un accès en ligne aux systèmes d’information ci-après ou automatiquement par:
1.
le SIPA,
2.
le MEDISA,
3.
le PSN,
4.
le Système d’information sur la circulation routière et la navigation de l’armée (SI OCRNA),
5.
le Système d’information du tir hors du service (SaD),
6.
le Système d’information pour l’administration des prestations (MIL Office),
7.
le Système d’information sur le personnel à l’étranger (PERETR),
8.
le Système d’information pour la gestion de l’instruction (LMS DDPS).

Art. 17d Raccolta dei dati

L’Aggruppamento Difesa raccoglie i dati per il GDS:

a.
presso la persona interessata o il suo rappresentante legale;
b.
presso le unità amministrative della Confederazione, dei Cantoni e dei Comuni, i comandi militari, i comandanti della protezione civile e terzi da cui la persona interessata riceve informazioni e documenti;
c.
mediante procedura di richiamo o automaticamente dai seguenti sistemi d’informazione:
1.
PISA,
2.
sistema d’informazione medica dell’esercito (MEDISA),
3.
PSN,
4.
sistema d’informazione Circolazione stradale e navigazione dell’esercito (FA-SVSAA),
5.
sistema d’informazione Tiro fuori del servizio (TFS),
6.
sistema d’informazione per l’amministrazione dei servizi (MIL Office),
7.
sistema d’informazione per la gestione del personale per il servizio di promovimento della pace (PERAUS),
8.
sistema d’informazione per la gestione dell’istruzione (Learning Management System DDPS, LMS DDPS).
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.