Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire
Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare

510.625 Ordonnance du 21 mai 2008 sur les noms géographiques (ONGéo)

510.625 Ordinanza del 21 maggio 2008 sui nomi geografici (ONGeo)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 16 Décision d’approbation

1 La décision d’approbation est notifiée aux parties et publiée dans la Feuille fédérale.

2 Elle est communiquée aux services gérant un répertoire officiel dès son entrée en vigueur.

Art. 16 Decisione di approvazione

1 La decisione di approvazione è notificata alle parti e pubblicata nel Foglio federale.

2 Dopo il passaggio in giudicato, è comunicata ai servizi che gestiscono un elenco ufficiale.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.