Droit interne 4 École - Science - Culture 45 Protection de la nature, du paysage et des animaux
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 45 Protezione della natura, del paesaggio e degli animali

455.110.3 Ordonnance de l'OSAV du 2 février 2015 sur la détention des animaux sauvages (Ordonnance de l'OSAV sur les animaux sauvages)

455.110.3 Ordinanza dell'USAV del 2 febbraio 2015 sulla detenzione di animali selvatici (Ordinanza dell'USAV sugli animali selvatici)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 Pâturage et aliments pour animaux

(art. 4, al. 1 et 7, OPAn)

1 La gestion des pâturages doit garantir la présence d’une couche herbeuse toute l’année.

2 Les aliments pour animaux donnés en complément à l’herbe du pâturage doivent correspondre aux besoins des animaux non seulement en termes de qualité mais aussi d’hygiène.

3 Il faut veiller à ce que tous les animaux aient accès à suffisamment d’aliments, indépendamment de leur rang hiérarchique. A cette fin, on utilisera, au besoin, des dispositifs d’alimentation appropriés.

Art. 2 Pascoli e alimentazione

(art. 4 cpv. 1 e 7 OPAn)

1 La gestione dei pascoli deve garantire che il tappeto erboso si conservi tutto l’anno.

2 Gli alimenti messi a disposizione in aggiunta all’erba del pascolo devono corrispondere alle necessità degli animali per quanto riguarda qualità e igiene.

3 Occorre garantire che gli animali di tutti i livelli gerarchici abbiano accesso a una quantità sufficiente di alimenti. Se necessario, a tale scopo devono essere installati adeguati impianti per il foraggiamento.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.