Droit interne 4 École - Science - Culture 45 Protection de la nature, du paysage et des animaux
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 45 Protezione della natura, del paesaggio e degli animali

453 Loi fédérale du 16 mars 2012 sur la circulation des espèces de faune et de flore protégées (Loi sur les espèces protégées, LCITES)

453 Legge federale del 16 marzo 2012 sulla circolazione delle specie di fauna e di flora protette (LF-CITES)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 12 Contrôles à l’intérieur du pays

1 Les organes de contrôle peuvent vérifier la provenance et l’origine des spécimens d’espèces protégées et la légalité de leur circulation.

2 À cette fin, ils ont accès, avec ou sans préavis, à tous les locaux et à toutes les installations qui abritent ces spécimens ou qui sont soupçonnés d’en abriter.

3 Ils peuvent consulter les registres des spécimens et prélever des échantillons afin d’identifier les spécimens.

4 Dans l’exécution de leurs tâches, les organes de contrôle ont la qualité d’organe de police judiciaire.

5 Le Conseil fédéral règle les modalités de la procédure de contrôle.

Art. 12 Controlli in Svizzera

1 Gli organi di controllo possono verificare la provenienza e l’origine di esemplari di specie protette e la legalità della circolazione degli stessi.

2 A tale scopo possono accedere con o senza preavviso ai locali e agli impianti in cui si trovano tali esemplari o in cui si presume che si trovino tali esemplari.

3 Possono consultare i registri di controllo degli effettivi e prelevare campioni ai fini dell’identificazione degli esemplari.

4 Nell’esercizio della loro attività di controllo, hanno qualità di organi della polizia giudiziaria.

5 Il Consiglio federale disciplina i dettagli della procedura di controllo.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.