Droit interne 4 École - Science - Culture 42 Science et recherche
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 42 Scienza e ricerca

420.232 Ordonnance du 20 septembre 2017 sur le personnel de l'Agence suisse pour l'encouragement de l'innovation (Ordonnance sur le personnel d'Innosuisse)

420.232 Ordinanza del 20 settembre 2017 dell'Agenzia svizzera per la promozione dell'innovazione sul suo personale (Ordinanza sul personale di Innosuisse)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préambule

Le conseil d’administration de l’Agence suisse pour l’encouragement de l’innovation (Innosuisse),

vu l’art. 37, al. 3, de la loi du 24 mars 2000 sur le personnel de la Confédération (LPers)1,
vu les art. 7, al. 1, let. f, et 12, al. 2, de la loi du 17 juin 2016 sur Innosuisse (LASEI)2,

arrête:

Preambolo

Il consiglio d’amministrazione dell’Agenzia svizzera per la promozione dell’innovazione (Innosuisse),

visto l’articolo 37 capoverso 3 della legge del 24 marzo 20001
sul personale federale (LPers);
visti gli articoli 7 capoverso 1 lettera f e 12 capoverso 2 della legge
del 17 giugno 20162 su Innosuisse (LASPI),

ordina:

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.