Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola

414.154 Ordonnance du 14 septembre 1995 sur les bourses et les prêts accordés par les Écoles polytechniques fédérales (Ordonnance sur les bourses EPF)

414.154 Ordinanza del 14 settembre 1995 sulle borse di studio e sui mutui accordati dai Politecnici federali (Ordinanza sulle borse di studio dei PF)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 Principes

1 Il n’existe pas de droit à recevoir une bourse ou un prêt.

2 En règle générale, les bourses financées par les crédits inscrits au budget du domaine des EPF sont allouées à titre subsidiaire, en complément d’autres sources de financement externes.

3 En règle générale, les bourses sont versées pendant la durée réglementaire des études considérées. Il sera tenu compte de manière appropriée des prolongations de la durée de la formation dues à des circonstances exceptionnelles.

Art. 2 Principi

1 Non sussiste un diritto a ricevere una borsa di studio o un mutuo.

2 Le borse di studio finanziate con crediti iscritti nel preventivo del settore dei PF sono, di regola, sussidiarie rispetto ad altre fonti di finanziamento esterne.

3 Le borse di studio sono, di regola, versate per la durata regolamentare degli studi considerati. È tenuto conto in modo adeguato dei prolungamenti della durata della formazione dovuti a circostanze eccezionali.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.