Droit interne 3 Droit pénal - Procédure pénale - Exécution 33 Casier judiciaire
Diritto nazionale 3 Diritto penale - Procedura penale - Esecuzione 33 Casellario giudiziale

330 Loi fédérale du 17 juin 2016 sur le casier judiciaire informatique VOSTRA (Loi sur le casier judiciaire, LCJ)

330 Legge federale del 17 giugno 2016 sul casellario giudiziale informatizzato VOSTRA (Legge sul casellario giudiziale, LCaGi)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 70 Dispositions transitoires

1 Les dispositions de la présente loi s’appliquent aux jugements et aux décisions ultérieures entrés en force avant l’entrée en vigueur de la présente loi.

2 S’ils ne sont pas enregistrés dans VOSTRA à la date d’entrée en vigueur de la présente loi, ils sont saisis a posteriori.

3 Ne sont pas saisis a posteriori:

a.
les jugements et les décisions ultérieures qui sont entrés en force plus de 10 ans avant l’entrée en vigueur de la présente loi, à moins que l’exécution de la peine ou de la mesure ne soit encore en cours;
b.
les jugements pour crime ou délit dans lesquels aucune peine n’a été prononcée;
c.
les jugements rendus contre des mineurs qui sont entrés en force avant le 1er janvier 2013 et dans lesquels a été ordonné un traitement ambulatoire au sens de l’art. 14 DPMin98 ou un placement au sens de l’art. 15, al. 1, DPMin;
d.
les jugements étrangers pour contravention.

4 Le Service du casier judiciaire enregistre, dans les 6 mois suivant l’entrée en vigueur de la présente loi:

a.
les copies électroniques des formulaires de communication étrangers (art. 22, al. 2);
b.
les numéros AVS.

5 Les recherches de personnes dans la banque de données UPI (art. 13, al. 3) doivent pouvoir être lancées au plus tard six mois après l’entrée en vigueur de la présente loi.

6 Les autorités qui saisissent des données dans VOSTRA sont habilitées à enregistrer les copies électroniques des jugements et des décisions ultérieures suisses déjà saisis (art. 22, al. 1) qui ont été prononcés avant l’entrée en vigueur de la présente loi.

Art. 70 Disposizioni transitorie

1 Le disposizioni della presente legge si applicano anche alle sentenze originarie e decisioni successive passate in giudicato prima dell’entrata in vigore della stessa.

2 Se non sono iscritte in VOSTRA al momento dell’entrata in vigore della presente legge, le sentenze originarie e decisioni successive passate in giudicato anteriormente sono iscritte a posteriori.

3 Non sono iscritte a posteriori:

a.
le sentenze originarie e decisioni successive passate in giudicato più di dieci anni prima dell’entrata in vigore della presente legge, salvo che l’esecuzione della pena o della misura sia ancora in corso;
b.
le sentenze originarie per un crimine o un delitto nelle quali si prescinde dalla punizione;
c.
le sentenze originarie contro minori passate in giudicato prima del 1° gennaio 2013 nelle quali è ordinato un trattamento ambulatoriale secondo l’articolo 14 DPMin98 o un collocamento secondo l’articolo 15 capoverso 1 DPMin;
d.
le sentenze originarie straniere per contravvenzioni.

4 Al più tardi sei mesi dopo l’entrata in vigore della presente legge il Servizio del casellario giudiziale:

a.
memorizza le copie elettroniche dei moduli di comunicazione delle sentenze originarie e decisioni successive straniere (art. 22 cpv. 2); e
b.
registra i numeri AVS.

5 Le ricerche di persone nella banca dati UPI (art. 13 cpv. 3) devono poter essere lanciate al più tardi sei mesi dopo l’entrata in vigore della presente legge.

6 Le autorità che iscrivono dati in VOSTRA possono memorizzarvi le copie elettroniche delle sentenze originarie e decisioni successive svizzere già iscritte (art. 22 cpv. 1) pronunciate prima dell’entrata in vigore della presente legge.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.