Droit interne 3 Droit pénal - Procédure pénale - Exécution 32 Droit pénal militaire
Diritto nazionale 3 Diritto penale - Procedura penale - Esecuzione 32 Diritto penale militare

322.2 Ordonnance du 24 octobre 1979 concernant la justice pénale militaire (OJPM)

322.2 Ordinanza del 24 ottobre 1979 concernente la giustizia penale militare (OGPM)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 28 Recherches

1 Les organes de la police civile peuvent être engagés pour participer aux recherches; les relations s’établissent directement.

2 L’ordre de recherches publiques communiqué par la presse, la radio ou la télévision ne peut être donné qu’avec l’assentiment de l’auditeur en chef.

Art. 28 Ricerca dell’imputato

1 Per la ricerca dell’imputato può esser fatto capo agli organi della polizia civile; gli organi interessati corrispondono direttamente fra loro.

2 L’ordine di ricerca pubblica mediante la stampa, la radio o la televisione sottostà al consenso dell’uditore in capo.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.