Droit interne 3 Droit pénal - Procédure pénale - Exécution 31 Droit pénal ordinaire
Diritto nazionale 3 Diritto penale - Procedura penale - Esecuzione 31 Diritto penale svizzero

313.32 Ordonnance du 25 novembre 1974 sur les frais et indemnités en procédure pénale administrative

313.32 Ordinanza del 25 novembre 1974 sulle tasse e spese nella procedura penale amministrativa

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5 Indemnité du défenseur

1 Les honoraires du défenseur dont s’est pourvu l’inculpé sont fixés d’après le droit cantonal ou étranger applicable en la matière et, dans le cas prévu par l’art. 32, al. 2, let. b, DPA, selon entente entre les parties.

2 L’indemnité allouée au défenseur d’office (art. 33 DPA) est fixée dans les limites des dispositions déterminantes en matière pénale du 14 novembre 195913 pour les dépens alloués à la partie adverse dans les causes portées devant le Tribunal fédéral. Le montant maximum autorisé pour les honoraires ne peut être appliqué que si les conditions fixées à l’art. 7, al. 1, de ce tarif sont réunies; sinon, ce montant est en règle générale réduit à la moitié des honoraires ordinaires.

3 Immédiatement avant de prendre sa décision, l’administration prie le défenseur d’office de lui adresser l’état des frais indiquant séparément ses débours, ses indemnités de déplacement et émoluments de copie; s’il ne produit pas cet état dans les dix jours, les frais sont censés être soldés par l’indemnité prévue à l’al 2.

13 [RO 1959 1796, 1969 980. RS 173.119.1 art. 11 al. 1]. Actuellement «du tarif du 9 nov. 1978» (RS 173.119.1).

Art. 5 Indennità al difensore

1 L’onorario del difensore designato dall’imputato si determina giusta il pertinente diritto cantonale o estero e, nel caso dell’articolo 32 capoverso 2 lettera b DPA, secondo quanto convenuto fra le parti.

2 L’indennità al difensore d’ufficio (art. 33 DPA) è stabilita nei limiti della tariffa, determinante in materia penale, delle spese ripetibili accordate alla controparte nelle cause davanti al Tribunale federale, del 14 novembre 195912. L’ammontare massimo dell’onorario quivi previsto è tuttavia applicabile soltanto se sono adempiute le condizioni descritte nell’articolo 7 capoverso 1 della tariffa, altrimenti si riduce di regola alla metà.

3 Immediatamente prima di decidere, l’amministrazione ingiunge al difensore d’ufficio di presentarle senza indugio la nota delle spese, con indicazione separata degli sborsi, delle spese di viaggio e delle indennità per le copie; se questi non presenta la nota entro dieci giorni, le spese si hanno per saldate con l’indennità giusta il capoverso 2.

12 [RU 1959 1800, 1969 978. RS 173.119.1 art. 11 cpv. 1]. Ora: nei limiti del R del 31 marzo 2006 sulle spese ripetibili accordate alla parte vincente e sull’indennità per il patrocinio d’ufficio nelle procedure davanti al Tribunale federale (RS 173.110.210.3).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.