Droit interne 3 Droit pénal - Procédure pénale - Exécution 31 Droit pénal ordinaire
Diritto nazionale 3 Diritto penale - Procedura penale - Esecuzione 31 Diritto penale svizzero

313.32 Ordonnance du 25 novembre 1974 sur les frais et indemnités en procédure pénale administrative

313.32 Ordinanza del 25 novembre 1974 sulle tasse e spese nella procedura penale amministrativa

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 16a Remise d’émoluments

L’autorité peut remettre, en tout ou en partie, les émoluments de chancellerie (art. 13 à 16) si le redevable est indigent ou pour toute autre raison majeure.

23 Introduit par le ch. I de l’O du 15 avril 1987, en vigueur depuis le 1er juin 1987 (RO 1987 716).

Art. 16a Condono delle tasse

L’autorità può condonare, in tutto o in parte, le tasse di cancelleria (art. 13 a 16) se il debitore è indigente oppure per altre ragioni importanti.

22 Introdotto dal n. I dell’O del 15 apr. 1987, in vigore dal 1° giu. 1987 (RU 1987 716).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.