1 La commission assume toutes les tâches et compétences des autorités en matière de concurrence qui ne sont pas expressément attribuées à un autre organe ou au secrétariat.
2 Ses tâches sont notamment les suivantes:
3 Elle peut confier à la présidence ou à des membres l’examen d’affaires ou de catégories d’affaires ou créer des sous-commissions spéciales à cette fin.
4 Elle peut consulter des experts externes.
1 La Commissione si assume tutti i compiti e le competenze delle autorità in materia di concorrenza che non sono espressamente attribuiti a un altro organo o alla segreteria.
2 Essa assume in particolare i seguenti compiti:
3 Essa può affidare alla presidenza o a singoli membri l’esame di determinati affari o categorie di affari oppure creare delle sottocommissioni speciali a tal fine.
4 Essa può ricorrere alla consulenza di esperti esterni.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.