Droit interne 2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 23 Propriété intellectuelle et protection des données
Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 23 Proprietà intellettuale e protezione dei dati

231.1 Loi fédérale du 9 octobre 1992 sur le droit d'auteur et les droits voisins (Loi sur le droit d'auteur, LDA)

231.1 Legge federale del 9 ottobre 1992 sul diritto d'autore e sui diritti di protezione affini (Legge sul diritto d'autore, LDA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 79 Abrogation de lois fédérales

Sont abrogées:

a.
la loi fédérale du 7 décembre 1922 concernant le droit d’auteur sur les œuvres littéraires et artistiques113;
b.
la loi fédérale du 25 septembre 1940 concernant la perception de droits d’auteur114.

113 [RS 2 807; RO 1955 877]

114 [RS 2 824]

Art. 79 Abrogazione di leggi federali

Sono abrogate:

a.
la legge federale del 7 dicembre 1922104 concernente il diritto d’autore sulle opere letterarie e artistiche;
b.
la legge federale del 25 settembre 1940105 concernente la riscossione dei diritti d’autore.

104 [CS 2 801; RU 1955 885, 1028]

105 [CS 2 818]

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.