L’Assemblée fédérale de la Confédération suisse,
en exécution de l’art. 64 de la constitution2,3
vu le message du Conseil fédéral du 2 février 19044,
décrète:
2 [RS 1 3]. À la disposition mentionnée correspond actuellement l’art. 122 de la Constitution du 18 avril 1999 (RS 101).
3 Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 8 de la loi du 24 mars 2000 sur les fors, en vigueur depuis le 1er janv. 2001 (RO 2000 2355; FF 1999 2591).
L’Assemblea federale della Confederazione Svizzera,
in esecuzione dell’articolo 64 della Costituzione federale2;3
visto il messaggio 2 febbraio 1904 del Consiglio federale,
decreta:
2 [CS 1 3]. Questa disposizione corrisponde all’art. 122 della Cost. federale del 18 apr. 1999 (RS 101).
3 Nuovo testo giusta l’all. n. 8 della L del 24 mar. 2000 sul foro, in vigore dal 1° gen. 2001 (RU 2000 2355; FF 1999 2427).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.