Droit interne 2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 21 Code civil
Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 21 Codice civile

211.432.1 Ordonnance du 23 septembre 2011 sur le registre foncier (ORF)

211.432.1 Ordinanza del 23 settembre 2011 sul registro fondiario (ORF)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 156 Épuration des charges foncières

1 En cas de division d’un immeuble grevé d’une charge foncière, la valeur de la charge est répartie proportionnellement à la valeur des diverses parcelles (art. 792, al. 2, CC).

2 Lorsque la prestation n’a un rapport qu’avec l’économie de l’une des parcelles, la charge n’est reportée que sur cette seule parcelle.

3 L’office du registre foncier communique immédiatement cette répartition aux parties à la charge foncière en les rendant attentifs à l’art. 787 CC.

Art. 156 Aggiornamento di oneri fondiari

1 In caso di divisione di un fondo gravato da un onere fondiario, il valore complessivo di quest’ultimo (valore di riscatto dell’onere) è ripartito in rapporto al valore delle parti così ottenute (art. 792 cpv. 2 CC).

2 Se la prestazione dovuta è riferita soltanto alla natura economica di una delle parti ottenute l’onere fondiario è trasferito soltanto a questa parte.

3 L’ufficio del registro fondiario informa senza indugio gli interessati della ripartizione rinviando all’articolo 787 CC.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.