Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 19 Affaires étrangères
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 19 Affari esteri

192.126 Ordonnance du 6 juin 2011 sur les conditions d'entrée, de séjour et de travail des domestiques privés des personnes bénéficiaires de privilèges, d'immunités et de facilités (Ordonnance sur les domestiques privés, ODPr)

192.126 Ordinanza del 6 giugno 2011 sulle condizioni di entrata, di soggiorno e di lavoro dei domestici privati delle persone beneficiarie di privilegi, immunità e facilitazioni (Ordinanza sui domestici privati, ODPr)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 26 Renouvellement de la carte de légitimation

1 A l’échéance de la carte de légitimation du domestique privé, le bénéficiaire institutionnel dont relève l’employeur présente au protocole ou à la mission suisse une demande de renouvellement de la carte de légitimation. La demande est accompagnée d’une preuve de l’affiliation aux assurances sociales obligatoires (p. ex. attestation ou police d’assurance). Le protocole ou la mission suisse peut demander la présentation d’autres documents, notamment une copie du contrat de travail signé par l’employeur et le domestique privé, ou la preuve que les cotisations aux assurances sociales obligatoires et à l’assurance-maladie ont été versées.

2 Le protocole ou la mission suisse peut demander que le domestique privé se présente personnellement, hors de la présence de l’employeur ou d’un représentant de ce dernier, pour recevoir sa nouvelle carte de légitimation.

Art. 26 Rinnovo della carta di legittimazione

1 Alla scadenza della carta di legittimazione del domestico privato, il beneficiario istituzionale da cui dipende il datore di lavoro presenta al protocollo o alla missione svizzera una domanda di rinnovo della carta di legittimazione. La domanda è corredata di una prova dell’affiliazione alle assicurazioni sociali e obbligatorie (p. es. attestato o polizza d’assicurazione). Il protocollo o la missione svizzera può chiedere che vengano presentati altri documenti, segnatamente una copia del contratto di lavoro firmato dal datore di lavoro e dal domestico privato o la prova che i contributi alle assicurazioni sociali obbligatorie e i premi dell’assicurazione malattie sono stati versati.

2 Il protocollo o la missione svizzera può chiedere al domestico privato di presentarsi personalmente per ricevere la sua nuova carta di legittimazione senza che il datore di lavoro o un rappresentante di quest’ultimo sia presente.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.