Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 17 Autorità federali

173.712.22 Règlement du 26 février 2021 sur l'organisation et l'administration du Ministère public de la Confédération

173.712.22 Regolamento del 26 febbraio 2021 sull'organizzazione e l'amministrazione del Ministero pubblico della Confederazione

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 9 Direction élargie

1 La Direction élargie se compose de la Direction, des chefs de division et du chef des Ressources humaines.

2 Elle constitue également un organe consultatif du procureur général. Elle se réunit régulièrement pour examiner les questions techniques ou organisationnelles et les questions touchant au personnel et fait des recommandations au procureur général pour les décisions à prendre.

Art. 9 Direzione allargata

1 La Direzione allargata è composta dalla Direzione, dai capidivisione e dal responsabile delle Risorse umane.

2 È anch’essa un organo consultivo del procuratore generale della Confederazione. Si riunisce a intervalli regolari per discutere di questioni tecniche, organizzative e relative al personale e presenta raccomandazioni al procuratore generale della Confederazione per quanto riguarda le decisioni da prendere.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.