Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 17 Autorità federali

173.320.4 Règlement du 21 février 2008 du Tribunal administratif fédéral relatif à l'information

173.320.4 Regolamento del 21 febbraio 2008 del Tribunale amministrativo federale concernente l'informazione

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 7 Recueil officiel des arrêts du tribunal

1 Sont publiés dans le recueil officiel des arrêts du tribunal les arrêts entrés en force:

a.
qui portent sur une question juridique tranchée conformément à l’art. 25 LTAF, ou
b.
qui ont une portée significative, notamment pour le développement du droit.7

1bis Les principes suivants s’appliquent:

a.
la décision est précédée d’un sommaire (regeste) dans les trois langues officielles; s’agissant des arrêts rendus en romanche, le sommaire doit également être publié dans cette langue;
b.
les éléments de l’état de fait nécessaires à la compréhension des considérants en droit sont résumés à l’essentiel;
c.
les considérants en droit sont abrégés si nécessaire ou ne sont que partiellement publiés.8

2 L’accès au recueil officiel des arrêts du tribunal sur papier est payant. L’accès au recueil officiel des arrêts du tribunal sous forme électronique peut être payant.

7 Nouvelle teneur selon le ch. I du R du TAF du 22 mars 2022, en vigueur depuis le 1er juil. 2022 (RO 2022 360).

8 Introduit par le ch. I du R du TAF du 22 mars 2022, en vigueur depuis le 1er juil. 2022 (RO 2022 360).

Art. 7 Raccolta ufficiale delle decisioni del Tribunale

1 Nella raccolta ufficiale delle decisioni del Tribunale sono pubblicate le decisioni passate in giudicato:

a.
riguardanti questioni di diritto giudicate in base alla procedura di cui all’articolo 25 LTAF; oppure
b.
che hanno una notevole importanza per l’elaborazione del diritto giudiziale o per altri motivi.7

1bis Devono essere rispettati i seguenti principi:

a.
ogni decisione è preceduta da un riassunto del contenuto (regesto) nelle tre lingue ufficiali; le decisioni in romancio sono precedute anche da un regesto in romancio;
b.
gli elementi di fatto necessari per la comprensione dei considerandi di diritto sono presentati in forma essenziale;
c.
i considerandi di diritto sono, se necessario, abbreviati oppure pubblicati solo parzialmente.8

2 L’accesso alla raccolta ufficiale delle decisioni del Tribunale è soggetto a pagamento. L’accesso alla raccolta ufficiale delle decisioni del Tribunale in forma elettronica può essere soggetto a pagamento.

7 Nuovo testo giusta il n. I della D del TAF del 22 mar. 2022, in vigore dal 1° lug. 2022 (RU 2022 360).

8 Introdotto dal n. I della D del TAF del 22 mar. 2022, in vigore dal 1° lug. 2022 (RU 2022 360).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.