Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 17 Autorità federali

173.320.1 Règlement du 17 avril 2008 du Tribunal administratif fédéral (RTAF)

173.320.1 Regolamento del 17 aprile 2008 del Tribunale amministrativo federale (RTAF)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 16a Commission de conciliation

1 La Commission de conciliation prévue par la loi du 24 mars 1995 sur l’égalité14 est composée d’un président et d’un vice-président de sexe différent ainsi que de quatre membres et de quatre membres suppléants, représentant paritairement l’employeur et les employés. Elle compte autant de femmes que d’hommes.

2 L’employeur est représenté par un juge au moins et un collaborateur exerçant une fonction dirigeante, chacun de sexe différent. Il en va de même pour les deux membres suppléants. Les représentants de l’employeur sont désignés par la Commission administrative.

3 La Commission du personnel désigne et élit deux membres de sexe différent et deux membres suppléants de sexe différent:un membre au moins est issu de la Commission du personnel.

4 La présidence est assurée par un président et un vice-président de sexe différent. Ils sont désignés par la Commission administrative. Il est également possible de désigner des experts externes.

5 Le choix des membres doit tenir compte de manière équilibrée des différentes langues officielles.

6 La durée de fonction des membres de la Commission de conciliation, président et vice-président compris, est de quatre ans. La réélection n’est possible qu’une fois.

7 Les dispositions de l’ordonnance du 10 décembre 2004 concernant la commission de conciliation selon la loi sur l’égalité15 s’appliquent par analogie à la procédure.

13 Introduit par le ch. I de la D du TAF du 21 mars 2017, en vigueur depuis le 1er juil. 2017 (RO 2017 3401).

14 RS 151.1

15 RS 172.327.1

Art. 16a Commissione di conciliazione

1 La Commissione di conciliazione secondo la legge federale del 24 marzo 199514 sulla parità dei sessi si compone di un presidente e un vicepresidente di sesso diverso nonché di quattro membri e quattro membri supplenti che rappresentano pariteticamente il datore di lavoro e i lavoratori. Essa conta un numero uguale di donne e di uomini.

2 Il datore di lavoro è rappresentato da almeno un giudice e un collaboratore in posizione dirigenziale di sesso diverso. Devono essere nominati anche due membri supplenti di sesso diverso. I rappresentanti del datore di lavoro sono nominati dalla Commissione amministrativa.

3 La Commissione del personale designa e nomina due membri e due membri supplenti di sesso diverso, tra cui almeno uno scelto al proprio interno.

4 La presidenza della Commissione è esercitata dal presidente e dal vicepresidente di sesso diverso. Questi sono nominati dalla Commissione amministrativa. Possono essere nominati anche specialisti esterni.

5 La rappresentanza delle varie lingue ufficiali va presa adeguatamente in considerazione nell’ambito della nomina di tutti i membri.

6 La durata del mandato dei membri, compreso quello del presidente e del vicepresidente è di quattro anni. La rielezione è ammessa una sola volta.

7 La procedura è retta per analogia dalle disposizioni dell’ordinanza del 10 dicembre 200415 sulla commissione di conciliazione secondo la legge sulla parità dei sessi.

13 Introdotto dal n. I della Dec. del TAF del 21 mar. 2017, in vigore dal 1° lug. 2017 (RU 2017 3401).

14 RS 151.1

15 RS 172.327.1

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.