(art. 15 LTF)
1 Peuvent exiger la convocation de la Cour plénière:
2 La Cour plénière est convoquée par le président du Tribunal fédéral.
3 Les membres de la Cour plénière sont convoqués à la séance par écrit.
4 La convocation est en règle générale remise cinq jours ouvrables avant la séance. Elle contient l’ordre du jour. D’éventuels documents sont joints à la convocation ou mis à disposition pour consultation.
(art. 15 LTF)
1 Possono esigere la convocazione della Corte plenaria:
2 La Corte plenaria viene convocata dal presidente del Tribunale federale.
3 I membri della Corte plenaria vengono convocati per iscritto alle sedute.
4 La convocazione deve di regola essere inviata almeno cinque giorni lavorativi prima della seduta. Essa contiene l’ordine del giorno. Eventuale documentazione va allegata all’invito o messa a disposizione per consultazione.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.