Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 17 Autorità federali

172.045.103 Ordonnance du 8 novembre 2006 sur les émoluments perçus par le DDPS (Ordonnance sur les émoluments du DDPS, OEmol-DDPS)

172.045.103 Ordinanza dell' 8 novembre 2006 sugli emolumenti del DDPS (OEm-DDPS)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préface

172.045.103

Ordonnance
sur les émoluments perçus par le DDPS

(Ordonnance sur les émoluments du DDPS, OEmol-DDPS)

du 8 novembre 2006 (Etat le 1er octobre 2012)

Titolo

172.045.103

Ordinanza
sugli emolumenti del DDPS

(OEm-DDPS)

dell’8 novembre 2006 (Stato 1° ottobre 2012)

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.