Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 17 Autorità federali

172.010.311 Ordonnance du 25 octobre 1995 sur l'organisation de l'Institut Fédéral de la Propriété Intellectuelle (OIPI)

172.010.311 Ordinanza del 25 ottobre 1995 sull'organizzazione dell'Istituto federale della proprietà intellettuale (OIPI)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préface

172.010.311

Ordonnance
sur l’organisation de l’Institut Fédéral de la Propriété Intellectuelle

(OIPI)

du 25 octobre 1995 (Etat le 1er octobre 2010)

Titolo

172.010.311

Ordinanza
sull’organizzazione dell’Istituto federale
della proprietà intellettuale

(OIPI)

del 25 ottobre 1995 (Stato 1° ottobre 2010)

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.