Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 17 Autorità federali

171.14 Règlement du Conseil des États du 20 juin 2003 (RCE)

171.14 Regolamento del Consiglio degli Stati del 20 giugno 2003 (RCS)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 12 Présidence

1 Le président de la commission:

a.
établit le programme des travaux de la commission;
b.
fixe, sauf décision contraire de la commission, l’ordre du jour des séances;
c.
dirige les délibérations de la commission;
d.
représente la commission à l’extérieur.

2 Si le président est empêché, l’art. 4, al. 2 et 3, s’applique par analogie.

3 Le président prend part aux votes de la commission. Il départage en cas d’égalité des voix.

Art. 12 Direzione dei lavori

1 Il presidente della commissione:

a.
pianifica i lavori della commissione;
b.
stabilisce l’ordine del giorno delle sedute, salva restando una diversa disposizione della commissione;
c.
dirige le deliberazioni della commissione;
d.
rappresenta la commissione verso l’esterno.

2 La supplenza in caso d’impedimento del presidente è retta per analogia dall’articolo 4 capoversi 2 e 3.

3 Il presidente partecipa alle votazioni nella commissione. In caso di parità, il suo voto decide.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.