Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 17 Autorità federali

171.13 Règlement du Conseil national du 3 octobre 2003 (RCN)

171.13 Regolamento del Consiglio nazionale del 3 ottobre 2003 (RCN)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 34 Horaire des séances

1 Sauf exception, le conseil siège:

a.
le lundi: de 14 h 30 à 19 h 00;
b.
le mardi: de 8 h 00 à 13 h 00; le mardi après-midi est réservé aux réunions des groupes;
c.
le mercredi: de 8 h 00 à 13 h 00, et de 15 h 00 à 19 h 00;
d.
le jeudi: de 8 h 00 à 13 h 00, et, pour la dernière semaine de la session, de 15 h 00 à 19 h 00;
e.
le vendredi de la dernière semaine de la session: de 8 h 00 à 11 h 00.

2 Le conseil se réunit en séance de nuit (de 19 h 00 à 22 h 00) si le nombre et l’urgence des affaires à traiter l’exigent.

Art. 34 Orari

1 Di norma, la Camera si riunisce:

a.
il lunedì: dalle 14.30 alle 19.00;
b.
il martedì: dalle 08.00 alle 13.00; il martedì pomeriggio è riservato alle sedute dei gruppi parlamentari;
c.
il mercoledì: dalle 08.00 alle 13.00 e dalle 15.00 alle 19.00;
d.
il giovedì: dalle 08.00 alle 13.00 e, nell’ultima settimana della sessione, dalle 15.00 alle 19.00;
e.
il venerdì dell’ultima settimana della sessione: dalle 08.00 alle 11.00.

2 Vengono indette sedute serali (dalle 19.00 alle 22.00) quando l’entità e l’urgenza degli affari lo richiedano.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.