Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 13 Confédération et Cantons
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 13 Confederazione e Cantoni

131.228 Constitution du canton de Thurgovie, du 16 mars 1987

131.228 Costituzione del Cantone di Turgovia, del 16 marzo 1987

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 99a Dispositions transitoires relatives aux § 11, al. 3 et 4

1 Le § 11, al. 3, est applicable aux documents officiels élaborés ou reçus par une autorité après l’acceptation de la présente disposition constitutionnelle par le corps électoral.

2 Si la législation correspondante n’entre pas en vigueur dans les trois ans qui suivent l’acceptation du § 11, al. 3 et 4, le Conseil d’État édicte les dispositions d’exécution nécessaires par voie d’ordonnance.

30 Accepté en votation populaire du 19 mai 2019, en vigueur depuis le 20 mai 2019. Garantie de l’Ass. féd. du 17 sept. 2020 (FF 2021 48 art. 2, 2020 4969).

Art. 99a Disposizioni transitorie al § 11 capoversi 3 e 4

1 Il § 11 capoverso 3 si applica agli atti ufficiali redatti o ricevuti da un’autorità dopo l’approvazione della presente disposizione costituzionale da parte del Popolo.

2 Se dopo l’approvazione del § 11 capoversi 3 e 4 la pertinente legislazione non entra in vigore entro tre anni, il Consiglio di Stato emana le disposizioni esecutive necessarie per mezzo di ordinanza.

31 Accettato nella votazione del 19 mag. 2019, in vigore dal 20 mag. 2019. Garanzia dell’AF del 17 set. 2020 (FF 2021 48 art. 2, 2020 4567).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.