Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 13 Confédération et Cantons
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 13 Confederazione e Cantoni

131.228 Constitution du canton de Thurgovie, du 16 mars 1987

131.228 Costituzione del Cantone di Turgovia, del 16 marzo 1987

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 42 Rapports avec le Grand Conseil

1 Les membres du Conseil d’État prennent part, avec voix consultative, aux séances du Grand Conseil.

2 Le Conseil d’État peut faire des propositions.

3 Il soumet au Grand Conseil, de sa propre initiative ou sur mandat de ce dernier, les projets d’actes normatifs ou d’arrêtés.

4 Les membres du Conseil d’État n’encourent aucune responsabilité juridique pour les opinions exprimées devant le Grand Conseil ou dans ses commissions.

Art. 42 Rapporti con il Gran Consiglio

1 I membri del Consiglio di Stato partecipano con voto consultivo alle sedute del Gran Consiglio.

2 Il Consiglio di Stato può fare proposte.

3 Esso sottopone al Gran Consiglio, su mandato di quest’ultimo o di moto proprio, disegni di atti normativi o di decisioni.

4 I membri del Consiglio di Stato non possono essere chiamati a rispondere in giudizio per quanto da loro dichiarato in Gran Consiglio o nelle sue commissioni.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.