Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 13 Confédération et Cantons
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 13 Confederazione e Cantoni

131.222.2 Constitution du canton de Bâle-Campagne, du 17 mai 1984

131.222.2 Costituzione del Cantone di Basilea Campagna, del 17 maggio 1984

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 42 Cercles de justice civile

1 Le canton est divisé en deux cercles de justice civile.

2 La loi règle la répartition du territoire cantonal entre ces deux cercles de justice civile.

16 Accepté en votation populaire du 17 juin 2012, en vigueur depuis le 1er avr. 2014. Garantie de l’Ass. féd. du 23 sept. 2013 (FF 2013 7047 art. 1 ch. 3 3447).

Art. 42 Circondari giudiziari civili

1 Il Cantone comprende due circondari giudiziari civili.

2 La legge disciplina l’appartenenza del territorio cantonale ai due circondari giudiziari civili.

23 Accettato nella votazione popolare del 17 giu. 2012, in vigore dal 1° apr. 2014. Garanzia dell’AF del 23 set. 2013 (FF 2013 6761 art. 1 n. 3 3267).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.