Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 13 Confédération et Cantons
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 13 Confederazione e Cantoni

131.222.2 Constitution du canton de Bâle-Campagne, du 17 mai 1984

131.222.2 Costituzione del Cantone di Basilea Campagna, del 17 maggio 1984

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 31 Votations facultatives

1 Sont soumis au vote du peuple à la demande de 1500 citoyens actifs:

a.
les décisions prises par le Grand Conseil en matière de plans qui sont contraignantes, sont d’importance fondamentale et sont exposées au référendum facultatif selon la Constitution ou la loi;
b.10
les décisions du Grand Conseil portant sur des dépenses nouvelles et uniques de plus d’un million de francs ou sur des dépenses nouvelles se répétant chaque année de plus de 200 000 francs;
c.11
les lois et les traités internationaux qui contiennent des dispositions de niveau légal, s’ils ne sont pas soumis au référendum obligatoire;
d.12
à titre d’exception au § 63, al. 3, la fixation sous forme de décret de la quotité de l’impôt cantonal sur le revenu pour l’année fiscale à venir si sa valeur est autre que 100 % de l’impôt cantonal usuellement prélevé sur le revenu des personnes physiques.

2 La demande doit être déposée dans les huit semaines qui suivent la publication.

3 Les décisions de l’assemblée communale et du conseil général sont sujettes au référendum facultatif conformément aux dispositions de la loi et du règlement communal.

10 Accepté en votation populaire du 24 sept. 2017, en vigueur depuis le 1er janv. 2018. Garantie de l’Ass. féd. du 17 sept. 2018 (FF 2018 6319 art. 3 3849).

11 Acceptée en votation populaire du 7 juin 1998, en vigueur depuis le 1er janv. 2000. Garantie de l’Ass. féd. du 10 juin 1999 (FF 1999 4784 art. 1 ch. 4 2299).

12 Accepté en votation populaire du 24 sept. 2017, en vigueur depuis le 1er janv. 2018. Garantie de l’Ass. féd. du 17 sept. 2018 (FF 2018 6319 art. 3 3849).

Art. 31 Votazioni facoltative

1 Sono sottoposti al voto del Popolo a richiesta di 1500 aventi diritto di voto:

a.
le decisioni vincolanti del Gran Consiglio in materia di pianificazione, se d’importanza fondamentale e sottostanti a referendum facoltativo secondo la Costituzione o la legge;
b.17
le decisioni del Gran Consiglio concernenti nuove spese uniche di oltre un milione di franchi o nuove spese annue ricorrenti di oltre 200 000 franchi;
c.18
le leggi nonché i trattati che contengono disposizioni sostanzialmente di rango legislativo e gli atti legislativi elaborati in base a un’iniziativa generica che è stata ritirata, se non sottostanno a referendum obbligatorio;
d.19
quale eccezione al § 63 capoverso 3, l’aliquota dell’imposta cantonale sul reddito stabilita per decreto per l’anno fiscale successivo, se il suo valore è diverso dal 100 per cento dell’imposta cantonale normale sul reddito delle persone fisiche.

2 La domanda dev’essere presentata nelle otto settimane dopo la pubblicazione.

3 Le decisioni dell’Assemblea comunale e del Consiglio comunale sottostanno a referendum facoltativo secondo le disposizioni della legge e del regolamento comunale.

17 Accettata nella votazione popolare del 24 set. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018. Garanzia dell’AF del 17 set. 2018 (FF 2018 5335 art. 3 316135).

18 Accettata nella votazione popolare del 13 feb. 2022, in vigore dal 14 feb. 2022. Garanzia dell’AF del 6 mar. 2023 (FF 2023 724 art. 4 cpv. 1; 2022 2963).

19 Accettata nella votazione popolare del 24 set. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018. Garanzia dell’AF del 17 set. 2018 (FF 2018 5335 art. 3 3161).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.