Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 12 Sécurité de la Confédération
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 12 Sicurezza della Confederazione

120.424 Ordonnance du DFAE du 14 août 2012 sur les contrôles de sécurité relatifs aux personnes (OCSP-DFAE)

120.424 Ordinanza del DFAE del 14 agosto 2012 sui controlli di sicurezza relativi alle persone (OCSP-DFAE)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 Actualisation des annexes

1 Le domaine Sécurité DFAE vérifie au moins tous les cinq ans la validité de l’annexe de la présente ordonnance.

2 Si l’annexe 1 de l’OCSP est modifiée, le domaine Sécurité DFAE demande, dans les six mois à compter de l’entrée en vigueur de cette modification, la modification de l’annexe de la présente ordonnance.

Art. 2 Aggiornamento dell’allegato

1 L’unità Sicurezza DFAE verifica almeno ogni cinque anni la validità dell’allegato alla presente ordinanza.

2 In caso di modifica dell’allegato 1 dell’OCSP, l’unità Sicurezza DFAE chiede, entro sei mesi dall’entrata in vigore della presente modifica, la modifica dell’allegato alla presente ordinanza.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.