Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.97 Développement et coopération
Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.97 Sviluppo e cooperazione

0.972.2 Accord du 4 décembre 1965 portant création de la Banque asiatique de développement

0.972.2 Accordo di fondazione della Banca asiatica per lo sviluppo, del 4 dicembre 1965

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 16 Commission et redevances

1.  La Banque perçoit, en plus de l’intérêt, une commission sur les prêts directs qu’elle accorde ou sur les prêts auxquels elle participe dans le cadre de ses opérations ordinaires. Cette commission, payable à intervalles réguliers, est calculée d’après l’encours de chaque prêt ou participation au taux d’au moins un (1) % par an, à moins que la Banque, après ses cinq (5) premières années d’opérations, ne décide de réduire ce taux minimum à la majorité des deux tiers des pays membres, représentant au moins les trois quarts du nombre total des voix attribuées aux pays membres.

2.  Lorsqu’elle garantit un prêt dans le cadre de ses opérations ordinaires, la Banque perçoit, sur le montant non remboursé du prêt, une redevance de garantie, payable à intervalles réguliers, dont le Conseil d’administration fixe le taux.

3.  Les autres redevances à payer à la Banque au titre de ses opérations ordinaires, ainsi que les commissions, redevances de garantie et charges diverses afférentes à ses opérations spéciales, sont fixées par le Conseil d’administration.

Art. 16 Commissioni e canoni

1.  La Banca percepisce, oltre l’interesse, una commissione sui mutui diretti da essa concessi od ai quali partecipa nell’ambito delle operazioni ordinarie. Detta commissione, pagabile ad intervalli regolari, è calcolata, sull’importo ancora da versare per ogni mutuo o partecipazione, ad un tasso minimo dell’uno (1) per cento annuo, a meno che la Banca, trascorsi i suoi primi cinque anni d’attività, decida, alla maggioranza dei due terzi dei Paesi membri, rappresentanti almeno i tre quarti del numero totale delle voci ad essi attribuite, di ridurre ulteriormente detto tasso.

2.  Allorquando la Banca garantisce un mutuo nell’ambito delle operazioni ordinarie, essa percepisce un diritto di garanzia, pagabile periodicamente, sull’importo non rimborsato del mutuo, il cui tasso è fissato dal Consiglio d’amministrazione.

3.  Gli altri canoni percepiti dalla Banca per le operazioni ordinarie come pure le commissioni, i diritti e gli oneri diversi attinenti alle operazioni speciali, sono stabiliti dal Consiglio d’amministrazione.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.