0.951.951.4
RO 1981 1715; FF 1980 III 1257
Traduction
Conclu le 19 juin 1980
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 16 juin 19811
Instruments de ratification échangés le 26 octobre 1981
Entré en vigueur le 25 novembre 1981
(État le 18 octobre 2022)
0.951.951.4
RU 1981 1715; FF 1980 III 1245
Traduzione
Conchiuso il 19 giugno 1980
Approvato dall’Assemblea federale il 16 giugno 19811
Ratificato con strumenti scambiati il 26 ottobre 1981
Entrato in vigore il 25 novembre 1981
(Stato 18 ottobre 2022)
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.