Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.94 Commerce
Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.94 Commercio

0.946.536.71 Accord du 17 novembre 2022 entre la Confédération suisse et Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord sur la reconnaissance mutuelle en matière d’évaluations de la conformité

0.946.536.71 Accordo del 17 novembre 2022 tra la Confederazione Svizzera e il Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord sul reciproco riconoscimento in materia di valutazione della conformità

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3 Champ d’application, structure et exceptions

1 Le présent Accord concerne les procédures obligatoires d’évaluation de la conformité résultant des dispositions législatives, réglementaires et administratives mentionnées à l’annexe I.

2 L’annexe I définit les secteurs de produits couverts par le présent Accord. Elle est divisée en chapitres sectoriels, eux-mêmes subdivisés de la manière suivante:

Section I:
les dispositions législatives, réglementaires et administratives;
Section II:
les organismes d’évaluation de la conformité;
Section III:
les autorités de désignation et les autorités chargées de l’échange d’informations en matière de surveillance du marché;
Section IV:
les principes particuliers pour la désignation des organismes d’évaluation de la conformité;
Section V:
les dispositions additionnelles.

3 L’annexe II définit les principes généraux applicables à la désignation et à la notification des organismes d’évaluation de la conformité.

4 L’annexe III définit les principes généraux applicables aux organismes d’accréditation.

5 Le présent Accord ne s’applique pas aux véhicules à moteur et à leurs composants, à l’inspection des bonnes pratiques de laboratoire (BPL) et des bonnes pratiques de fabrication (BPF) des médicaments ni à la certification des lots, ces éléments étant couverts par l’Accord commercial du 11 février 2019 entre la Confédération suisse et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord.

Art. 3 Campo di applicazione, struttura ed eccezioni

1 Il presente Accordo riguarda le procedure obbligatorie di valutazione della conformità derivanti dalle disposizioni legislative, regolamentari e amministrative di cui all’Allegato I.

2 L’Allegato I definisce i settori dei prodotti contemplati dal presente Accordo. Detto allegato è suddiviso in capitoli settoriali, a loro volta suddivisi nel modo seguente:

Sezione I:
disposizioni legislative, regolamentari e amministrative;
Sezione II:
organismi di valutazione della conformità;
Sezione III:
autorità designatrici e autorità incaricate di condividere informazioni sulla vigilanza del mercato;
Sezione IV:
principi particolari per la designazione degli organismi di valutazione della conformità;
Sezione V:
disposizioni aggiuntive.

3 L’Allegato II definisce i principi generali applicabili per la designazione e la notifica degli organismi di valutazione della conformità.

4 L’Allegato III definisce i principi generali applicabili agli organismi di accreditamento.

5 Il presente Accordo non si applica ai veicoli a motore e ai loro componenti, alle buone pratiche di laboratorio (BPL), alle ispezioni delle buone pratiche di fabbricazione (BPF) e alla certificazione delle partite dei medicinali contemplati dall’Accordo commerciale dell’11 febbraio 2019 tra la Confederazione Svizzera e il Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.