Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.94 Commerce
Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.94 Commercio

0.946.294.632 Accord du 19 février 2009 de libre-échange et de partenariat économique entre la Confédération suisse et le Japon

0.946.294.632 Accordo del 19 febbraio 2009 di libero scambio e di partenariato economico tra la Confederazione Svizzera e il Giappone (con all. e acc. di attuazione)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 79 Administration sans papier des transactions commerciales

1.  Chaque Partie s’efforcera de mettre tous les documents relatifs à l’administration des transactions commerciales à la disposition du public sous forme électronique.

2.  Chaque Partie fera en sorte d’accepter les documents relatifs à l’administration des transactions commerciales soumis électroniquement comme l’équivalent légal des versions en clair de ces documents.

3.  Les Parties coopéreront bilatéralement et dans les forums internationaux pour améliorer l’acceptation des versions électroniques des documents relatifs à l’administration des transactions commerciales.

Art. 79 Teleamministrazione commerciale

1.  Ogni Parte si adopera per rendere pubblicamente disponibili in forma elettronica tutti i documenti di amministrazione commerciale.

2.  Ogni Parte si adopera ad accettare i documenti di amministrazione commerciale presentati in forma elettronica come l’equivalente legale delle versioni cartacee di tali documenti.

3.  Le Parti collaborano bilateralmente e nell’ambito di forum internazionali per incentivare l’accettazione delle versioni elettroniche di documenti di amministrazione commerciale.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.