Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.94 Commerce
Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.94 Commercio

0.946.294.632 Accord du 19 février 2009 de libre-échange et de partenariat économique entre la Confédération suisse et le Japon

0.946.294.632 Accordo del 19 febbraio 2009 di libero scambio e di partenariato economico tra la Confederazione Svizzera e il Giappone (con all. e acc. di attuazione)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 37 Portée

1.  Le présent chapitre s’appliquera aux réglementations techniques, aux normes et aux procédures d’évaluation de la conformité telles que définies dans l’Accord de l’OMC sur les obstacles techniques au commerce (annexe 1A à l’Accord de l’OMC, ci-après dénommé «Accord OTC»).

2.  Le présent chapitre s’appliquera aux réglementations techniques, aux normes et aux procédures d’évaluation de la conformité pour tout produit, indépendamment de son origine.

3.  Le présent chapitre ne s’appliquera ni aux spécifications en matière d’achat élaborées par des organismes gouvernementaux pour les besoins de la production ou de la consommation d’organismes gouvernementaux, ni aux mesures sanitaires et phytosanitaires telles que définies dans l’Accord SPS.

4.  Sous réserve d’autres dispositions du présent chapitre, l’Accord OTC s’appliquera s’agissant des droits et obligations des Parties en matière de réglementations techniques, normes et procédures d’évaluation de la conformité.

Art. 37 Campo di applicazione

1.  Il presente capitolo si applica ai regolamenti tecnici, alle norme e alle procedure di valutazione della conformità quali definiti nell’Accordo sugli ostacoli tecnici agli scambi contenuto nell’allegato 1A dell’Accordo OMC (di seguito denominato «Accordo TBT»).

2.  Il presente capitolo si applica ai regolamenti tecnici, alle norme e alle procedure di valutazione della conformità in relazione a qualsiasi prodotto, indipendentemente dalla sua origine.

3.  Il presente capitolo non si applica alle specifiche in materia di acquisti elaborate da organismi governativi per le necessità di produzione e di consumo di organismi governativi e alle misure sanitarie e fitosanitarie quali definite nell’Accordo SFS.

4.  Per quanto concerne i diritti e gli obblighi delle Parti in merito ai regolamenti tecnici, alle norme e alle procedure di valutazione della conformità, si applica l’Accordo TBT, salvo altrimenti disposto nel presente capitolo.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.