Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.94 Commerce
Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.94 Commercio

0.946.292.361 Accord de commerce, de promotion et de protection des investissements du 28 février 1973 entre la Confédération Suisse et la République Centrafricaine

Inverser les langues

0.946.292.361 Accordo di commercio, di promovimento e protezione degli investimenti tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Centro Africana, del 28 febbraio 1973

Inverser les langues
preface
preface
Préambule
Preambolo
Art. 1 Traitement de la nation la plus favorisée
Art. 1 Trattamento della nazione più favorita
Art. 2 Régime d’importation en Suisse
Art. 2 Ordinamento delle importazioni in Svizzera
Art. 3 Régime d’importation en République Centrafricaine
Art. 3 Ordinamento delle importazioni nella Repubblica Centro Africana
Art. 4 Renseignements commerciaux
Art. 4 Informazioni commerciali
Art. 5 Régime des paiements
Art. 5 Ordinamento dei pagamenti
Art. 6 Promotion et protection des investissements
Art. 6 Promovimento e protezione degli investimenti
Art. 7 Clause arbitrale visant la protection des investissements
Art. 7 Clausola arbitrale intesa alla protezione degli investimenti
Art. 8 Application de l’accord au Liechtenstein
Art. 8 Applicazione dell’accordo al Liechtenstein
Art. 9 Entrée en vigueur et reconduction
Art. 9 Entrata in vigore e rinnovo
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.