Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.94 Commerce
Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.94 Commercio

0.945.113 Protocole du 30 novembre 1972 portant modification de la Convention signée à Paris le 22 novembre 1928 concernant les expositions internationales (avec appendice)

0.945.113 Protocollo del 30 novembre 1972 d'emendamento della Convenzione firmata a Parigi il 22 novembre 1928 concernente le esposizioni internazionali (con appendice)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

lvlu1/lvlu1/titV/Art. 35

La présente Convention est ouverte à l’adhésion d’une part de tout Etat, soit membre de l’Organisation des Nations Unies, soit non-membre de l’ONU qui est partie au statut de la Cour Internationale de Justice, ou membre d’une institution spécialisée des Nations Unies, ou membre de l’Agence Internationale de l’Energie Atomique et, d’autre part, de tout autre Etat dont la demande d’adhésion est approuvée par la majorité des deux tiers des Parties contractantes ayant droit de vote à l’assemblée générale du Bureau. Les instruments d’adhésion sont déposés auprès du gouvernement de la République Française et prennent effet à la date de leur dépôt.

lvlu1/lvlu1/titV/Art. 35

La presente Convenzione è aperta all’adesione, da un lato, di qualsiasi Stato, tanto membro dell’Organizzazione delle Nazioni Unite, quanto non membro dell’ONU, che è partecipe dello statuto della Corte internazionale di giustizia o membro di un’istituzione specializzata delle Nazioni Unite, oppure membro dell’Agenzia internazionale dell’Energia atomica e, d’altro lato, di qualsiasi Stato, la cui domanda d’adesione è approvata dalla maggioranza dei due terzi delle Parti contraenti, aventi diritto di voto all’assemblea generale dell’Ufficio. Gli strumenti d’adesione sono depositati presso il Governo della Repubblica francese e prendono effetto alla data del loro deposito.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.