Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.91 Agriculture
Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.91 Agricoltura

0.916.443.966.311 Protocole du 28 février 1964 portant sur l'application de l'article premier de la Convention Vétérinaire entre la Confédération Suisse et la République Populaire Roumaine

0.916.443.966.311 Protocollo del 28 febbraio 1964 per l'applicazione dell'articolo I della convenzione veterinaria tra la Svizzera e la Romania

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8 Chevaux de courses et de concours

Aucun certificat vétérinaire n’est requis pour les chevaux de course ou de concours s’ils sont accompagnés, lors de leur arrivée à la frontière, d’une carte de légitimation délivrée par la société compétente de sport équestre, portant les nom et domicile du propriétaire, le signalement du cheval, le lieu du concours, si ces chevaux se rendent directement de la frontière au lieu de la manifestation et s’ils retournent dans leur pays d’origine sitôt après.

Art. 8 Cavalli da corsa e da concorso

Il certificato veterinario non è richiesto per i cavalli da corsa o da concorso che giungano al confine provveduti d’una carta di legittimazione, concessa dalla competente società sportiva equestre, recante il nome e il domicilio del proprietario, i contrassegni del cavallo e il luogo del concorso, qualora siano condotti direttamente dal confine al luogo della manifestazione e ricondotti subito dopo al paese d’origine.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.