Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.91 Agriculture
Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.91 Agricoltura

0.916.421.30 Acte constitutif de la commission européenne de lutte contre la fièvre aphteuse des 11 décembre 1953/12 juin 1957

0.916.421.30 Atto istitutivo della Commissione europea per la lotta antiaftosa, dell'11 dicembre 1953/12 giugno 1957

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. XII Administration

1.  Les membres du Secrétariat de la Commission sont nommés par le Directeur général avec l’approbation du Président du Comité exécutif et sont responsables administrativement devant le Directeur général. Leur statut et leurs conditions d’emploi sont les mêmes que ceux du personnel de l’Organisation.

2.  Les dépenses de la Commission sont couvertes par le budget administratif, à l’exception de celles qui sont afférentes au personnel, aux services et aux locaux que l’Organisation peut mettre à sa disposition. Les dépenses à la charge de l’Organisation sont fixées et payées par l’Organisation dans le cadre du budget biennal préparé par le Directeur général et approuvé par la Conférence de l’Organisation, conformément aux dispositions des Règles générales et du Règlement financier de l’Organisation.

3.  Les frais afférents à la participation des délégués, de leurs suppléants, experts et conseillers aux sessions de la Commission et de ses comités en qualité de représentants gouvernementaux, de même que les frais afférents à la participation des observateurs aux sessions, sont payés par leurs gouvernements et organisations respectifs. Les frais des experts invités par la Commission ou ses Comités à assister aux réunions à titre personnel sont à la charge du budget de la Commission.

Art. XII Amministrazione

1.  I membri della segretaria della Commissione sono nominati dal direttore generale con l’approvazione del presidente del Comitato esecutivo e sono amministrativamente responsabile verso il direttore generale. Il loro statuto e le loro condizioni d’impiego sono gli stessi di quelli del personale dell’Organizzazione.

2.  Le spese della Commissione sono coperte da stanziamenti nel preventivo d’amministrazione, tranne quelle concernenti il personale, i servizi e i locali che l’Organizzazione mette a disposizione del medesimo. Le spese assunte dall’Organizzazione sono determinate e pagate dalla medesima nel quadro di un preventivo biennale, allestito dal direttore generale e approvato dalla Conferenza, conformemente alle disposizioni delle norme generali e del regolamento finanziario dell’Organizzazione.

3.  Le spese per la partetecipazione di delegati, supplenti, periti e consiglieri alle sessioni della Commissione e dei comitati in qualità di rappresentanti governativi, come pure le spese relative alla partecipazione degli osservatori alle sessioni, sono pagate dai rispettivi governi e organizzazioni. Le spese dei periti invitati dalla Commissione o dai suoi comitati ad assistere alle riunioni a titolo personale sono a carico del preventivo della Commissione.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.