Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.91 Agriculture
Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.91 Agricoltura

0.916.148 Accord du 3 avril 2001 portant création de l'Organisation Internationale de la Vigne et du Vin (avec annexes)

0.916.148 Accordo del 3 aprile 2001 che istituisce l'Organizzazione internazionale della vigna e del vino (con all.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3

1.  Les organes de l’O.I.V sont:

a)
l’Assemblée générale;
b)
le Président;
c)
les Vice-Présidents;
d)
le Directeur général;
e)
le Comité exécutif;
f)
le Comité scientifique et technique;
g)
le Bureau;
h)
les Commissions, sous-commissions et groupes d’experts;
i)
le Secrétariat.

2.  Chaque membre de l’O.I.V est représenté par des délégués de son choix. L’Assemblée générale, composée des délégués désignés par les membres, est l’organe plénier de l’O.I.V. Elle peut déléguer certaines de ses attributions au Comité exécutif, composé d’un délégué par membre. Le Comité exécutif peut, sous son autorité, confier certaines de ses attributions administratives de routine au Bureau de l’O.I.V composé du Président, des Vice-présidents de l’O.I.V, ainsi que des Présidents des commissions et des sous-commissions. Le Président, le Premier Vice-président, les Présidents de commissions sont de nationalités différentes.

3.  L’activité scientifique de l’O.I.V est développée au sein de groupes d’experts, de sous-commissions et de commissions, qui sont coordonnés par un Comité scientifique et technique, dans le cadre d’un plan stratégique approuvé par l’Assemblée générale.

4.  Le Directeur général est responsable de l’administration intérieure de l’O.I.V, du recrutement et de la gestion du personnel. Les modalités de recrutement du personnel doivent assurer, autant que possible, le caractère international de l’Organisation.

5.  L’O.I.V peut également inclure des observateurs. Les observateurs sont admis après avoir accepté, par écrit, les dispositions du présent Accord et du Règlement intérieur en découlant.

6.  Le siège de l’Organisation est à Paris (France).

Art. 3

1.  Gli organi dell’O.I.V. sono:

a)
l’Assemblea generale;
b)
il presidente;
c)
i vicepresidenti;
d)
il direttore generale;
e)
il Comitato esecutivo;
f)
il Comitato tecnico-scientifico;
g)
il Direttorio;
h)
le commissioni, sottocommissioni e gruppi di esperti;
i)
la segreteria.

2.  Ogni membro dell’O.I.V. è rappresentato dai delegati di propria scelta. L’Assemblea generale, composta dei delegati designati dai membri, è l’organo plenario dell’O.I.V. Essa può delegare alcune delle sue attribuzioni al Comitato esecutivo, in cui ogni membro è rappresentato da un delegato. Il Comitato esecutivo può, di propria iniziativa, affidare determinate mansioni amministrative di routine al Direttorio dell’O.I.V, il quale è composto dal presidente e dai vicepresidenti dell’O.I.V., come pure dai presidenti delle commissioni e delle sottocommissioni. Il presidente, il vicepresidente e i presidenti delle commissioni sono di nazionalità diversa.

3.  L’attività scientifica dell’O.I.V. si svolge in seno a gruppi di esperti, sottocommissioni e commissioni, coordinati da un Comitato tecnico-scientifico, nell’ambito di un piano strategico approvato dall’Assemblea generale.

4.  Il direttore generale è responsabile dell’amministrazione interna dell’O.I.V., l’assunzione e la gestione del personale. Le modalità di assunzione del personale devono rispettare, nella misura del possibile, il carattere internazionale dell’Organizzazione.

5.  L’O.I.V. accetta anche osservatori. Gli osservatori sono ammessi dopo aver accettato per scritto le disposizioni del presente Accordo e del Regolamento interno che ne deriva.

6.  La sede dell’Organizzazione è Parigi (Francia).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.