0.822.726.8
RO 1991 1914; FF 1989 III 1505
Texte original
Conclue à Genève le 21 juin 1988
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 21 juin 19901
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 17 octobre 1990
Entrée en vigueur pour la Suisse le 17 octobre 1991
(Etat le 21 avril 2016)
0.822.726.8
RU 1991 1914; FF 1989 III 1397
Traduzione1
Conclusa a Ginevra il 21 giugno 1988
Approvata dall’Assemblea federale il 21 giugno 19902
Strumento di ratifica depositato dalla Svizzera il 17 ottobre 1990
Entrata in vigore per la Svizzera il 17 ottobre 1991
(Stato 21 aprile 2016)
1 Dal testo originale francese.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.