Droit international
0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale
Diritto internazionale
0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale
0.82 Travail
0.82 Lavoro
0.820 Organisation internationale
0.820 Organizzazione internazionale
0.822 Protection des travailleurs
0.822 Tutela dei lavoratori
0.823 Marché du travail
0.823 Mercato del lavoro
0.820.1 Constitution de l'Organisation internationale du travail du 28 juin 1919
0.820.1 Costituzione dell'Organizzazione internazionale del Lavoro del 28 giugno 1919
0.822.15 Convention internationale du 26 septembre 1906 sur l'interdiction de l'emploi du phosphore blanc (jaune) dans l'industrie des allumettes
0.822.15 Convenzione internazionale del 26 settembre 1906 sulla proibizione dell'uso del fosforo bianco (giallo) nell'industria dei fiammiferi
0.822.711.6 Convention n
o
6 du 28 novembre 1919 concernant le travail de nuit des enfants dans l'industrie
0.822.711.6 Convenzione n. 6 del 28 novembre 1919 concernente il lavoro notturno dei fanciulli nell'industria
0.822.712.1 Convention n
o
11 du 12 novembre 1921 concernant les droits d'association et de coalition des travailleurs agricoles
0.822.712.1 Convenzione n. 11 del 12 novembre 1921 concernente il diritto d'associazione e di coalizione dei lavoratori agricoli
0.822.712.4 Convention n
o
14 du 17 novembre 1921 concernant l'application du repos hebdomadaire dans les établissements industriels
0.822.712.4 Convenzione n. 14 del 17 novembre 1921 concernente l'applicazione del riposo settimanale negli stabilimenti industriali
0.822.713.6 Convention n
o
26 du 16 juin 1928 concernant l'institution de méthodes de fixation des salaires minima
0.822.713.6 Convenzione n. 26 del 16 giugno 1928 concernente l'introduzione di metodi per la fissazione dei salari minimi
0.822.713.9 Convention n
o
29 du 28 juin 1930 concernant le travail forcé ou obligatoire
0.822.713.9 Convenzione n. 29 del 28 giugno 1930 concernente il lavoro forzato od obbligatorio
0.822.713.91 Protocole de 2014 du 11 juin 2014 relatif à la convention sur le travail forcé, 1930
0.822.713.91 Protocollo del 2014 dell' 11 giugno 2014 relativo alla Convenzione sul lavoro forzato del 1930
0.822.715.5 Convention n
o
45 du 21 juin 1935 concernant l'emploi des femmes aux travaux souterrains dans les mines de toutes catégories
0.822.715.5 Convenzione n. 45 del 21 giugno 1935 concernente l'impiego delle donne in lavori sotterranei nelle miniere di qualsiasi categoria
0.822.719.0 Convention n
o
80 du 9 octobre 1946 pour la revision partielle des conventions adoptées par la Conférence générale de l'Organisation internationale du travail en ses vingt-huit premières sessions, en vue d'assurer l'exercice futur de certaines fonctions de chancellerie confiées par les dites conventions au secrétaire général de la Société des Nations et d'y apporter des amendements complémentaires nécessités par la dissolution de la Société des Nations et par l'amendement de la Constitution de l'Organisation
0.822.719.0 Convenzione n. 80 del 9 ottobre 1946 per la revisione parziale delle convenzioni adottate dalla Conferenza generale dell'Organizzazione internazionale del Lavoro nelle sue prime ventotto sessioni, allo scopo di garantire l'esercizio futuro di determinate funzioni di cancelleria affidate da dette convenzioni al Segretario generale della Società delle Nazioni e di portarvi gli emendamenti complementari necessari in seguito allo scioglimento della Società delle Nazioni ed all'emendamento della Costituzione
0.822.719.1 Convention internationale n
o
81 du 11 juillet 1947 sur l'inspection du travail dans l'industrie et le commerce
0.822.719.1 Convenzione n. 81 dell'11 luglio 1947 concernente l'ispezione del lavoro nell'industria e nel commercio
0.822.719.7 Convention n
o
87 du 9 juillet 1948 concernant la liberté syndicale et la protection du droit syndical
0.822.719.7 Convenzione n. 87 del 9 luglio 1948 concernente la libertà sindacale e la protezione del diritto sindacale
0.822.719.9 Convention n
o
98 du 1
er
juillet 1949 concernant l'application des principes du droit d'organisation et de négociation collective
0.822.719.9 Convenzione n. 98 del 1° luglio 1949 concernente l'applicazione dei principi del diritto sindacale e di negoziazione collettiva
0.822.720.0 Convention n
o
100 du 29 juin 1951 concernant l'égalité de rémunération entre la main-d'oeuvre masculine et la main-d'oeuvre féminine pour un travail de valeur égale
0.822.720.0 Convenzione n. 100 del 29 giugno 1951 sulla parità di rimunerazione, per lavoro uguale, tra manodopera maschile e femminile
0.822.720.5 Convention n
o
105 concernant l'abolition du travail forcé
0.822.720.5 Convenzione n. 105 concernente la soppressione del lavoro forzato
0.822.721.1 Convention n
o
111 du 25 juin 1958 concernant la discrimination en matière d'emploi et de profession (avec recommandation)
0.822.721.1 Convenzione n. 111 del 25 giugno 1958 concernente la discriminazione nell'impiego e nella professione (con raccomandazione)
0.822.721.6 Convention n
o
116 du 26 juin 1961 pour la revision partielle des conventions adoptées par la Conférence générale de l'Organisation internationale du Travail en ses trente-deux premières sessions, en vue d'unifier les dispositions relatives à la préparation des rapports sur l'application des conventions par le Conseil d'administration du Bureau international du Travail
0.822.721.6 Convenzione n. 116 del 26 giugno 1961 per la revisione parziale delle convenzioni adottate dalla Conferenza generale dell'Organizzazione internazionale del lavoro nelle sue prime trentadue sessioni ed intesa ad unificare i disposti concernenti i rapporti d'applicazione compilati dal Consiglio d'amministrazione dell'Ufficio internazionale del lavoro
0.822.721.9 Convention n
o
119 du 25 juin 1963 concernant la protection des machines
0.822.721.9 Convenzione n. 119 del 25 giugno 1963 concernente la sicurezza delle macchine
0.822.722.0 Convention n
o
120 du 8 juillet 1964 concernant l'hygiène dans le commerce et les bureaux (avec recommandation)
0.822.722.0 Convenzione n. 120 dell'8 luglio 1964 sull'igiene nel commercio e negli uffici (con raccomandazione)
0.822.722.2 Convention n
o
122 du 9 juillet 1964 sur la politique de l'emploi, 1964
0.822.722.2 Convenzione n. 122 del 9 luglio 1964 sulla politica dell'impiego, 1964
0.822.723.2 Convention n
o
132 du 24 juin 1970 concernant les congés annuels payés (révisée en 1970)
0.822.723.2 Convenzione n. 132 del 24 giugno 1970 concernente i congedi annui pagati (riveduta nel 1970)
0.822.723.8 Convention n
o
138 du 26 juin 1973 concernant l'âge minimum d'admission à l'emploi
0.822.723.8 Convenzione n. 138 del 26 giugno 1973 concernente l'età minima di ammissione all'impiego
0.822.724.1 Convention n
o
141 du 23 juin 1975 concernant les organisations de travailleurs ruraux et leur rôle dans le développement économique et social
0.822.724.1 Convenzione n. 141 del 23 giugno 1975 concernente le organizzazioni dei lavoratori agricoli e la loro funzione nello sviluppo economico e sociale
0.822.724.2 Convention n
o
142 du 23 juin 1975 concernant le rôle de l'orientation et de la formation professionnelle dans la mise en valeur des ressources humaines
0.822.724.2 Convenzione n. 142 del 23 giugno 1975 concernente la funzione dell'orientamento e della formazione professionali nella valorizzazione delle risorse umane
0.822.724.4 Convention n
o
144 du 21 juin 1976 concernant les consultations tripartites destinées à promouvoir la mise en œuvre des normes internationales du travail
0.822.724.4 Convenzione n. 144 del 21 giugno 1976 concernente le consultazioni tripartite destinate a promuovere l'attuazione di norme internazionali del lavoro
0.822.725.0 Convention n
o
150 du 26 juin 1978 concernant l'administration du travail: rôle, fonctions et organisation
0.822.725.0 Convenzione n. 150 del 26 giugno 1978 concernente l'amministrazione del lavoro: ruolo, funzioni e organizzazione
0.822.725.1 Convention n
o
151 du 27 juin 1978 concernant la protection du droit d'organisation et les procédures de détermination des conditions d'emploi dans la fonction publique
0.822.725.1 Convenzione n. 151 del 27 giugno 1978 concernente la protezione del diritto d'associazione e le procedure di determinazione delle condizioni d'impiego nella funzione pubblica
0.822.725.22 Accord européen du 1
er
juillet 1970 relatif au travail des équipages des véhicules effectuant des transports internationaux par route (AETR) (avec annexe)
0.822.725.22 Accordo europeo del 1° luglio 1970 modificato relativo alle prestazioni lavorative degli equipaggi dei veicoli addetti ai trasporti internazionali su strada (AETR) (con allegato)
0.822.725.3 Convention n
o
153 du 27 juin 1979 concernant la durée du travail et les périodes de repos dans les transports routiers
0.822.725.3 Convenzione n. 153 del 27 giugno 1979 concernente la durata del lavoro e i periodi di riposo negli autotrasporti
0.822.725.4 Convention n
o
154 du 19 juin 1981 concernant la promotion de la négociation collective
0.822.725.4 Convenzione n. 154 del 19 giugno 1981 concernente la promozione della negoziazione collettiva
0.822.725.9 Convention n
o
159 du 20 juin 1983 concernant la réadaptation professionnelle et l'emploi des personnes handicapées
0.822.725.9 Convenzione n. 159 del 20 giugno 1983 concernente la riabilitazione professionale e l'impiego delle persone andicappate
0.822.726.0 Convention n
o
160 du 25 juin 1985 concernant les statistiques du travail
0.822.726.0 Convenzione n. 160 del 25 giugno 1985 concernente le statistiche del lavoro
0.822.726.2 Convention n
o
162 du 24 juin 1986 concernant la sécurité dans l'utilisation de l'amiante
0.822.726.2 Convenzione n. 162 del 24 giugno 1986 relativa alla sicurezza nell'utilizzazione dell'amianto
0.822.726.8 Convention n
o
168 du 21 juin 1988 concernant la promotion de l'emploi et la protection contre le chômage
0.822.726.8 Convenzione n. 168 del 21 giugno 1988 concernente la promozione dell'impiego e la protezione contro la disoccupazione
0.822.727.2 Convention n
o
172 du 25 juin 1991 concernant les conditions de travail dans les hôtels, restaurants et établissements similaires
0.822.727.2 Convenzione n. 172 del 25 giugno 1991 concernente le condizioni di lavoro negli alberghi, ristoranti e esercizi pubblici affini
0.822.727.3 Convention n
o
173 du 25 juin 1992 concernant la protection des créances des travailleurs en cas d'insolvabilité de leur employeur
0.822.727.3 Convenzione n. 173 del 25 giugno 1992 concernente la protezione dei crediti dei lavoratori in caso d'insolvenza del loro datore di lavoro
0.822.728.2 Convention n
o
182 du 17 juin 1999 concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants et l'action immédiate en vue de leur élimination
0.822.728.2 Convenzione n. 182 del 17 giugno 1999 concernente il divieto delle forme più manifeste di sfruttamento del fanciullo sul lavoro e l'azione immediata volta alla loro abolizione
0.822.728.3 Convention n
o
183 du 15 juin 2000 sur la protection de la maternité, 2000
0.822.728.3 Convenzione n. 183 del 15 giugno 2000 sulla protezione della maternità, 2000
0.822.728.9 Convention n
o
189 du 16 juin 2011 concernant le travail décent des travailleuses et travailleurs domestiques (avec recommandation)
0.822.728.9 Convenzione n. 189 del 16 giugno 2011 sul lavoro dignitoso per le lavoratrici e i lavoratori domestici (con raccomandazione)
0.822.81 Convention du travail maritime, 2006 du 23 février 2006 (avec règles, code et annexes)
0.822.81 Convenzione sul lavoro marittimo, 2006 del 23 febbraio 2006 (con norme, codice e allegati)
0.822.924.9 Accord du 6 juillet 2013 sur la coopération en matière de travail et d'emploi entre le Département fédéral de l'économie, de la formation et de la recherche de la Confédération suisse et le Ministère des ressources humaines et de la sécurité sociale de la République populaire de Chine
0.822.924.9 Accordo del 6 luglio 2013 tra il Dipartimento federale dell'economia, della formazione e della ricerca della Confederazione Svizzera e il Ministero delle risorse umane e della sicurezza sociale della Repubblica popolare Cinese sulla cooperazione in materia di lavoro e di occupazione
0.823.11 Convention internationale n
o
2 du 28 novembre 1919 concernant le chômage
0.823.11 Convenzione n. 2 del 28 novembre 1919 sulla disoccupazione
0.823.111 Convention n
o
88 du 9 juillet 1948 concernant l'organisation du service de l'emploi
0.823.111 Convenzione n. 88 del 9 luglio 1948 concernente l'organizzazione del servizio di collocamento
0.823.291.361 Arrangement par échange de notes des 23 février/5 mars 1999 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne sur une réglementation libéralisée applicable au personnel de stands d'expositions et de montage
0.823.291.361 Convenzione mediante scambio di note del 23 febbraio e 5 marzo 1999 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica federale di Germania su un disciplinamento liberalizzato applicabile al personale di stand d'esposizioni e di montaggio