Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.82 Travail
Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.82 Lavoro

0.822.725.4 Convention no 154 du 19 juin 1981 concernant la promotion de la négociation collective

0.822.725.4 Convenzione n. 154 del 19 giugno 1981 concernente la promozione della negoziazione collettiva

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2

Aux fins de la présente convention, le terme «négociation collective» s’applique à toutes les négociations qui ont lieu entre un employeur, un groupe d’employeurs ou une ou plusieurs organisations d’employeurs, d’une part, et une ou plusieurs organisations de travailleurs, d’autre part, en vue de:

a)
fixer les conditions de travail et d’emploi, et/ou
b)
régler les relations entre les employeurs et les travailleurs, et/ou
c)
régler les relations entre les employeurs ou leurs organisations et une ou plusieurs organisations de travailleurs.

Art. 2

Ai fini della presente Convenzione, il termine «negoziazione collettiva» comprende tutte le negoziazioni che hanno luogo tra un datore di lavoro, un gruppo di datori di lavoro o una o più organizzazioni dei datori di lavoro da un lato, e una o più organizzazioni dei lavoratori dall’altro, per:

a)
stabilire le condizioni di lavoro e d’impiego, e/o
b)
disciplinare i rapporti tra i datori di lavoro e i lavoratori, e/o
c)
disciplinare i rapporti tra i datori di lavoro o le loro organizzazioni e una o più organizzazioni di lavoratori.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.