Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.82 Travail
Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.82 Lavoro

0.822.725.1 Convention no 151 du 27 juin 1978 concernant la protection du droit d'organisation et les procédures de détermination des conditions d'emploi dans la fonction publique

0.822.725.1 Convenzione n. 151 del 27 giugno 1978 concernente la protezione del diritto d'associazione e le procedure di determinazione delle condizioni d'impiego nella funzione pubblica

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.822.725.1

 RO 1982 334; FF 1980 II 444

Texte original

Convention no 151
concernant la protection du droit
d’organisation et les procédures de détermination
des conditions d’emploi dans la fonction publique

Conclue à Genève le 27 juin 1978
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 16 décembre 19801
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 3 mars 1981
Entrée en vigueur pour la Suisse le 3 mars 1982

(Etat le 29 mars 2016)

preface

0.822.725.1

 RU 1982 334; FF 1980 II 433

Traduzione1

Convenzione n. 151
concernente la protezione del diritto d’associazione e le procedure di determinazione delle condizioni d’impiego nella funzione pubblica

Conchiusa a Ginevra il 27 giugno 1978
Approvata dall’Assemblea federale il 16 dicembre 19802
Ratificata con strumenti depositati dalla Svizzera il 3 marzo 1981
Entrata in vigore per la Svizzera il 3 marzo 1982

(Stato 29  marzo 2016)

1 Dal testo originale francese.

2 RU 1982 326

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.