Dans tous les cas où il n’apparaît pas certain que la présente convention s’applique à un établissement, à une institution ou à une administration déterminés, la question sera tranchée, soit par l’autorité compétente, après consultation des organisations représentatives d’employeurs et de travailleurs intéressées, s’il en existe, soit selon toute autre méthode conforme à la législation et à la pratique nationales.
In ogni caso ove sussistano dubbi circa l’applicazione della presente convenzione ad aziende, istituzioni o amministrazioni, la decisione dev’essere presa sia dall’autorità competente, previa consultazione delle eventuali associazioni padronali e sindacali determinanti, sia in qualsiasi altro modo concordante con la legislazione e la prassi del Paese interessato.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.