Sa Majesté l’Empereur d’Allemagne, Roi de Prusse, au nom de l’Empire allemand; le Président des Etats‑Unis d’Amérique; Sa Majesté l’Empereur de Chine;
le Président de la République française; Sa Majesté le Roi du Royaume‑Uni
de Grande‑Bretagne et d’Irlande et des Territoires britanniques au delà des mers,
Empereur des Indes; Sa Majesté le Roi d’Italie, Sa Majesté l’Empereur du Japon; Sa Majesté la Reine des Pays‑Bas; Sa Majesté Impériale le Shah de Perse,
le Président de la République portugaise; Sa Majesté l’Empereur de toutes
les Russies; Sa Majesté le Roi de Siam,
désirant marquer un pas de plus dans la voie ouverte par la Commission internationale de Shanghaï de 1909;
résolus à poursuivre la suppression progressive de l’abus de l’opium, de la morphine, de la cocaïne, ainsi que des drogues préparées ou dérivées de ces substances donnant lieu, ou pouvant donner lieu, à des abus analogues; considérant la nécessité et le profit mutuel d’une entente internationale sur ce point;
convaincus qu’ils rencontreront dans cet effort humanitaire l’adhésion unanime de tous les Etats intéressés,
ont résolu de conclure une convention à cet effet, et ont nommé pour leurs plénipotentiaires, à savoir:
(Suivent les noms des plénipotentiaires)
lesquels, après avoir déposé leurs pleins pouvoirs, trouvés en bonne et due forme, sont convenus de ce qui suit:
S. M. l’Imperatore di Germania, Re di Prussia, in nome dell’Impero Germanico;
il Presidente degli Stati Uniti d’America; S. M. l’Imperatore della China;
il Presidente della Repubblica Francese; S. M. il Re del Regno Unito della
Gran Bretagna, d’Irlanda e dei Territori britannici d’oltre mare,
Imperatore delle Indie; S. M. il Re d’Italia; S. M. l’Imperatore del Giappone;
S. M. la Regina dei Paesi Bassi; S. M. I. lo Scià di Persia;
il Presidente della Repubblica Portoghese;S. M. l’Imperatore di tutte le Russie;
S. M. il Re del Siam,
desiderando procedere nelle vie aperte dalla Commissione internazionale di Shangai del 1909;
risoluti di giungere progressivamente alla soppressione dell’abuso dell’oppio, della morfina, della cocaina, nonché delle droghe preparate o derivate da queste sostanze che cagionano o possono cagionare abusi analoghi;
considerato la necessità e il reciproco vantaggio di un’intesa internazionale su questa materia;
convinti che in questi sforzi umanitari avranno l’adesione unanime di tutti gli Stati interessati;
hanno risolto di concludere a questo scopo una Convenzione ed hanno a ciò nominato quali loro plenipotenziari:
(Seguono i nomi dei plenipotenziari)
i quali, scambiati i loro pieni poteri e trovatili in buona e debita forma, hanno convenuto quanto segue:
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.